SOUTIEN À DISTANCE ET EN PERSONNE QUAND VOUS EN AVEZ BESOIN

SERVICE À LA CLIENTÈLE

NOTRE ÉQUIPE DU SERVICE À LA CLIENTÈLE OFFRE UN SOUTIEN PAR COURRIEL ET PAR TÉLÉPHONE DÈS LA RÉCEPTION D’UNE COMMANDE. SON RÔLE CONSISTE À FACILITER LE PROCESSUS DE LIVRAISON ET À VOUS SOUTENIR EN VOUS OFFRANT UN SERVICE APRÈS-VENTE SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS.

Ligne directe de soutien bilingue disponible en tout temps

Phone 1 877 566-9466

SOUTIEN TECHNIQUE ET CLINIQUE

NOTRE ÉQUIPE D’INGÉNIEURS ET DE PERSONNEL DE SOUTIEN EST À VOTRE DISPOSITION POUR VOUS AIDER À TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE SYSTÈME. OUTRE L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN ET LA MISE À NIVEAU DU SYSTÈME, L’ÉQUIPE ASSURE UNE MAINTENANCE PRESCRITE ET PRÉVENTIVE, AINSI QUE DES RÉPARATIONS SUR PLACE* AU BESOIN.

Nos spécialistes du service technique sur le terrain ont pour objectif de répondre rapidement aux demandes de réparations :

  • 24 heures pour les réparations urgentes
  • 48 heures pour les réparations non urgentes

Ligne directe de soutien bilingue disponible en tout temps

Phone 1 877 566-9466

* La couverture ECP Edge variera selon le contrat de service sélectionné. Toutes les offres sont par ailleurs disponibles sur une base de paiement par service. L’échéance peut varier selon l'emplacement et la météo.

EFFETS INDÉSIRABLES

POUR SIGNALER UN EFFET INDÉSIRABLE, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOUS PAR TÉLÉPHONE OU PAR COURRIEL :

Phone +1 877 566 9466

Phone ecp.productsupport@mnk.com

QUESTIONS D’ORDRE GÉNÉRAL

CE FORMULAIRE DE DEMANDE EST FOURNI POUR VOUS PERMETTRE D’ENVOYER FACILEMENT UNE DEMANDE À MALLINCKRODT. CE FORMULAIRE NE DOIT PAS SERVIR À SIGNALER UNE PLAINTE À PROPOS D’UN PRODUIT OU UN EFFET INDÉSIRABLE NI À DEMANDER UNE ASSISTANCE IMMÉDIATE RELATIVE AU PRODUIT PENDANT LE TRAITEMENT D’UN PATIENT. AUCUN RENSEIGNEMENT PERMETTANT D’IDENTIFIER UN PATIENT NE DOIT ÊTRE INCLUS DANS CE FORMULAIRE.

POUR DES QUESTIONS D’ORDRE GÉNÉRAL, VOUS POUVEZ COMMUNIQUER AVEC NOUS EN REMPLISSANT LE FORMULAIRE CI-DESSOUS:

Si vous désirez en savoir davantage sur la façon dont nous recueillons et gérons vos données, veuillez consulter notre politique de protection des renseignements personnels.* Champs obligatoires

Thank you for contacting Mallinckrodt. Your general inquiry has been received and will be reviewed shortly.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR L’INNOCUITÉ DU PROCESSUS DE PHOTOPHÉRÈSE THERAKOS™

INDICATION

Le système de photophérèse THERAKOS™ CELLEX™ est indiqué pour l’irradiation aux ultraviolets A (UVA), en présence du médicament photoactif 8-méthoxypsoralène (8-MOP) et de sang enrichi en leucocytes circulants par voie extracorporelle dans le traitement palliatif des manifestations cutanées du lymphome cutané à cellules T (LCCT) et de la sclérodermie généralisée.

CONTRE-INDICATIONS

La photophérèse THERAKOS est contre-indiquée en présence de certains problèmes médicaux sous-jacents, dont :

MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS

Les traitements par photophérèse THERAKOS doivent toujours être effectués dans des établissements où des équipements médicaux d’urgence standards sont disponibles. Des solutés de remplissage vasculaire ou d’expansion volémique doivent être gardés à portée de main tout au long de la procédure.

EFFETS INDÉSIRABLES

Une hypotension peut se produire durant tout traitement associant une circulation extracorporelle.

Surveiller étroitement le patient tout au long du traitement.

Des réactions pyrétiques temporaires, de 37,7 à 38,9 °C (100 à 102 °F), ont été observées chez certains patients dans les six à huit heures suivant la réinjection du sang enrichi en leucocytes photoactivés. Une augmentation temporaire de l’érythrodermie peut accompagner l’épisode fiévreux.

Une fréquence de traitement supérieure aux recommandations peut provoquer une anémie.

L’accès veineux comporte un faible risque d’infection et de douleur.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR L’INNOCUITÉ DE LA SOLUTION STÉRILE DE MÉTHOXSALÈNE UTILISÉE AVEC LE SYSTÈME DE PHOTOPHÉRÈSE THERAKOS™ CELLEX™

CONTRE-INDICATIONS

La solution stérile de méthoxsalène est contre-indiquée :

MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS

Veuillez consulter la monographie de la solution stérile de méthoxsalène (si elle est utilisée avec le système de photophérèse THERAKOS™ CELLEX™) et le manuel de l’opérateur du système CELLEX en visitant le https://www.mallinckrodt.ca/fr/products/therakos/, ou en nous appelant au 1-877-566-9466.

References:

  1. Knobler R, et al. J Eur Acad Dermatol Venereol. 2014;28(suppl 1):1-37.
  2. Health Canada Medical Devices Active Licence Listing Database. https://health-products.canada.ca/mdall-limh/information.do?companyId_idCompanie=129103&lang=eng. Accessed May 27, 2021.
  3. Mallinckrodt Pharmaceuticals. Data on File. February 2021.

References:

  1. Therakos, Inc. Operator’s Manual. THERAKOS™ CELLEX™ Photopheresis System.
  2. Bisaccia E, et al. Br J Dermatol. 2009;161(1):167-169.
  3. Knobler R, et al. J Eur Acad Dermatol Venereol. 2014;28(suppl 1):1-37.
  4. Perotti C, Sniecinski I. Transfus Apher Sci. 2015;52(3):360-368.
  5. Hart JW, et al. Ther Adv Hematol. 2013;4:320-334.
  6. UVADEX (methoxsalen) Product Monograph. West Chester, PA, USA: Therakos, Inc.: May 2013.
  7. Rook AH, et al. Arch Dermatol. 1992;128(3):337-346.
  8. Knobler R, et al. J Am Acad Dermatol. 2006;54:793-799.
  9. Mallinckrodt Pharmaceuticals. Data on File. February 2021.
  10. European Council. Council Directive 93/42/EEC. Available at: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:31993L0042&from=EN. Accessed February 9, 2021.
  11. International Organization for Standardization. ISO 9001:2015 Quality Management Systems – Requirements. Published online September 2019. https://www.iso.org/standard/62085.html. Accessed March 16, 2021.
  12. International Organization for Standardization. ISO 13485:2003 Medical Devices – Quality Management Systems – Requirements for Regulatory Purposes. Published online July 2003. https://www.iso.org/standard/36786.html. Accessed March 16, 2021.
ACCEPTER